%% %% This is file `glossaries-babel.sty', %% generated with the docstrip utility. %% %% The original source files were: %% %% glossaries.dtx (with options: `glossaries-babel.sty,package') %% %% glossaries.dtx %% Copyright 2011 Nicola Talbot %% %% This work may be distributed and/or modified under the %% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 %% of this license of (at your option) any later version. %% The latest version of this license is in %% http://www.latex-project.org/lppl.txt %% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX %% version 2005/12/01 or later. %% %% This work has the LPPL maintenance status `maintained'. %% %% The Current Maintainer of this work is Nicola Talbot. %% %% This work consists of the files glossaries.dtx and glossaries.ins and the derived files glossaries.sty, mfirstuc.sty, glossary-hypernav.sty, glossary-list.sty, glossary-long.sty, glossary-longragged.sty, glossary-super.sty, glossary-superragged.sty, glossary-tree.sty, glossaries-compatible-207.sty, glossaries-accsupp.sty, glossaries-babel.sty, glossaries-polyglossia.sty, glossaries-dictionary-Brazilian.dict, glossaries-dictionary-Danish.dict, glossaries-dictionary-Dutch.dict, glossaries-dictionary-English.dict, glossaries-dictionary-French.dict, glossaries-dictionary-German.dict, glossaries-dictionary-Irish.dict, glossaries-dictionary-Italian.dict, glossaries-dictionary-Magyar.dict, glossaries-dictionary-Polish.dict, glossaries-dictionary-Serbian.dict, glossaries-dictionary-Spanish.dict, minimalgls.tex, sample-crossref.tex, sample-custom-acronym.tex, sample-dual.tex, sample.tex, sample4col.tex, sampleaccsupp.tex, sampleAcr.tex, sampleAcrDesc.tex, sampleacronyms.tex, sampleDB.tex, sampleDesc.tex, sampleEq.tex, sampleEqPg.tex, sampleNtn.tex, sampleSec.tex, sampletree.tex, sampleutf8.tex, samplexdy-compatible207.tex, samplexdy.tex, samplexdy2.tex, samplexdy-mc.xdy, samplexdy-mc207.xdy, database1.tex, database2.tex, glossaries.perl. %% %% \CharacterTable %% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z %% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z %% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 %% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# %% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& %% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) %% Asterisk \* Plus \+ Comma \, %% Minus \- Point \. Solidus \/ %% Colon \: Semicolon \; Less than \< %% Equals \= Greater than \> Question mark \? %% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ %% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ %% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| %% Right brace \} Tilde \~} \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \ProvidesPackage{glossaries-babel}[2009/04/16 v1.2 (NLCT)] \@ifundefined{captionsenglish}{}{% \addto\captionsenglish{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}% \renewcommand*{\entryname}{Notation}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Page List}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}% }% } \@ifundefined{captionsamerican}{}{% \addto\captionsamerican{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}% \renewcommand*{\entryname}{Notation}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Page List}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}% }% } \@ifundefined{captionsaustralian}{}{% \addto\captionsaustralian{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}% \renewcommand*{\entryname}{Notation}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Page List}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}% }% } \@ifundefined{captionsbritish}{}{% \addto\captionsbritish{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}% \renewcommand*{\entryname}{Notation}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Page List}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}% }}% \@ifundefined{captionscanadian}{}{% \addto\captionscanadian{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}% \renewcommand*{\entryname}{Notation}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Page List}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}% }% } \@ifundefined{captionsnewzealand}{}{% \addto\captionsnewzealand{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}% \renewcommand*{\entryname}{Notation}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Page List}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}% }% } \@ifundefined{captionsUKenglish}{}{% \addto\captionsUKenglish{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}% \renewcommand*{\entryname}{Notation}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Page List}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}% }% } \@ifundefined{captionsUSenglish}{}{% \addto\captionsUSenglish{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}% \renewcommand*{\entryname}{Notation}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Page List}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}% }% } \@ifundefined{captionsgerman}{}{% \addto\captionsgerman{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossar}% \renewcommand*{\acronymname}{Akronyme}% \renewcommand*{\entryname}{Bezeichnung}% \renewcommand*{\descriptionname}{Beschreibung}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Seiten}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbole}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Zahlen}} } \@ifundefined{captionsngerman}{}{% \addto\captionsngerman{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossar}% \renewcommand*{\acronymname}{Akronyme}% \renewcommand*{\entryname}{Bezeichnung}% \renewcommand*{\descriptionname}{Beschreibung}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Seiten}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbole}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Zahlen}} } \@ifundefined{captionsitalian}{}{% \addto\captionsitalian{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossario}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronimi}% \renewcommand*{\entryname}{Nomenclatura}% \renewcommand*{\descriptionname}{Descrizione}% \renewcommand*{\symbolname}{Simbolo}% \renewcommand*{\pagelistname}{Elenco delle pagine}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Simboli}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numeri}} } \@ifundefined{captionsdutch}{}{% \addto\captionsdutch{% \renewcommand*{\glossaryname}{Woordenlijst}% \renewcommand*{\acronymname}{Acroniemen}% \renewcommand*{\entryname}{Benaming}% \renewcommand*{\descriptionname}{Beschrijving}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbool}% \renewcommand*{\pagelistname}{Pagina's}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbolen}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Cijfers}} } \@ifundefined{captionsspanish}{}{% \addto\captionsspanish{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glosario}% \renewcommand*{\acronymname}{Siglas}% \renewcommand*{\entryname}{Entrada}% \renewcommand*{\descriptionname}{Descripci\'on}% \renewcommand*{\symbolname}{S\'{\i}mbolo}% \renewcommand*{\pagelistname}{Lista de p\'aginas}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{S\'{\i}mbolos}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{N\'umeros}} } \@ifundefined{captionsfrench}{}{% \addto\captionsfrench{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossaire}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronymes}% \renewcommand*{\entryname}{Terme}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbole}% \renewcommand*{\pagelistname}{Pages}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symboles}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Nombres}} } \@ifundefined{captionsfrenchb}{}{% \addto\captionsfrenchb{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossaire}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronymes}% \renewcommand*{\entryname}{Terme}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbole}% \renewcommand*{\pagelistname}{Pages}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symboles}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Nombres}} } \@ifundefined{captionsfrancais}{}{% \addto\captionsfrancais{% \renewcommand*{\glossaryname}{Glossaire}% \renewcommand*{\acronymname}{Acronymes}% \renewcommand*{\entryname}{Terme}% \renewcommand*{\descriptionname}{Description}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbole}% \renewcommand*{\pagelistname}{Pages}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symboles}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Nombres}} } \@ifundefined{captionsdanish}{}{% \addto\captionsdanish{% \renewcommand*{\glossaryname}{Ordliste}% \renewcommand*{\acronymname}{Akronymer}% \renewcommand*{\entryname}{Symbolforklaring}% \renewcommand*{\descriptionname}{Beskrivelse}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Side}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symboler}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Tal}} } \@ifundefined{captionsirish}{}{% \addto\captionsirish{% \renewcommand*{\glossaryname}{Gluais}% \renewcommand*{\acronymname}{Acrainmneacha}% \renewcommand*{\entryname}{Ciall}% \renewcommand*{\descriptionname}{Tuairisc}% \renewcommand*{\symbolname}{Comhartha}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Comhartha\'{\i}}% \renewcommand*{\pagelistname}{Leathanaigh}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Uimhreacha}} } \@ifundefined{captionsmagyar}{}{% \addto\captionsmagyar{% \renewcommand*{\glossaryname}{Sz\'ojegyz\'ek}% \renewcommand*{\acronymname}{Bet\H uszavak}% \renewcommand*{\entryname}{Kifejez\'es}% \renewcommand*{\descriptionname}{Magyar\'azat}% \renewcommand*{\symbolname}{Jel\"ol\'es}% \renewcommand*{\pagelistname}{Oldalsz\'am}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Jelek}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Sz\'amjegyek}% } } \@ifundefined{captionshungarian}{}{% \addto\captionshungarian{% \renewcommand*{\glossaryname}{Sz\'ojegyz\'ek}% \renewcommand*{\acronymname}{Bet\H uszavak}% \renewcommand*{\entryname}{Kifejez\'es}% \renewcommand*{\descriptionname}{Magyar\'azat}% \renewcommand*{\symbolname}{Jel\"ol\'es}% \renewcommand*{\pagelistname}{Oldalsz\'am}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Jelek}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Sz\'amjegyek}% } } \@ifundefined{captionspolish}{}{% \addto\captionspolish{% \renewcommand*{\glossaryname}{S{\l}ownik termin\'ow}% \renewcommand*{\acronymname}{Skr\'ot}% \renewcommand*{\entryname}{Termin}% \renewcommand*{\descriptionname}{Opis}% \renewcommand*{\symbolname}{Symbol}% \renewcommand*{\pagelistname}{Strony}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbole}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Liczby}} } \@ifundefined{captionsbrazil}{}{% \addto\captionsbrazil{% \renewcommand*{\glossaryname}{Gloss\'ario}% \renewcommand*{\acronymname}{Siglas}% \renewcommand*{\entryname}{Nota\c c\~ao}% \renewcommand*{\descriptionname}{Descri\c c\~ao}% \renewcommand*{\symbolname}{S\'imbolo}% \renewcommand*{\pagelistname}{Lista de P\'aginas}% \renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{S\'imbolos}% \renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{N\'umeros}% }% } \endinput %% %% End of file `glossaries-babel.sty'.